জেজে প্যাকার (ব্রাউনিজ) অনুবাদ – সুস্মিতা সরকার সেবার আমরা বিভিন্ন জায়গা থেকে বেশ কয়টি দল মিলে ক্যাম্প করতে গিয়েছিলাম ক্রেসেন্দ বলে […]
Category: গল্প
জয়ী
লীনা ভট্টাচার্য সকল বাড়ির হলুদ দেওয়ালে কত টুকরো ছবি। কেউ সময়ের ধুলোয় ঢাকা, কেউ হাতে গরম তাজা। “প্রাণের পরে চলে […]
ইস্কুল টিস্কুল
অনির্বাণ ঘোষ তোমরা বল্লে ইস্কুল আমি শুনলাম গোয়াল, তবে সেকুলার গরু, ভেড়া, এমনকি শূয়োরও, একসাথে পড়তাম। আধা সরকারি ল্যাদপ্রাপ্ত ইস্কুল। […]
সিলিয়া
সুশীলা টাকভোরে অনুবাদ – নন্দিনী ধর মামী আদর করে ওর নাম রেখেছিলেন সিলিয়া। দাদা তার শিক্ষাপ্রাপ্ত বোঝাপড়ার ওপর দাঁড়িয়ে নাম […]
স্কুলবেল
চন্দন কুমার চৌধুরী কাঁচের কফিনে শুয়ে ফুলের মালা পরে সামনে সামনে অনন্ত এগিয়ে যাচ্ছে আর পেছন পেছন গাড়িতে ওরা চারজন […]
সাধ্বী ঠাকুরাণীর আশ্রমে নেকড়ে-পালিতা মেয়েরা
কারেন রাসেল (সেন্ট লুসি’জ হোম ফোর গার্লস রেইজড বাই উল্ভস) অনুবাদ – মধুশ্রী বসু প্রথম স্তর : গুরুমা’র কৃপায় বালিকাদিগের […]
দ্য ইয়েলো ওয়ালপেপার: একটি অনুবাদ
তৃষ্ণিকা ভৌমিক তৃষ্ণিকা লিঙ্গবৈষম্য বিরোধী আন্দোলনের সক্রিয় কর্মী। ‘চিত্রাঙ্গদা: একটি লিঙ্গবৈষম্য বিরোধী উদ্যোগ’-এর পক্ষ থেকে আন্তর্জাতিক স্তরে নারী আন্দোলনের অন্যতম গুরুত্বপূর্ণ একটি ছোটগল্পকে […]
দিতির পুরুষেরা
মিত্রাভ ব্যানার্জি মিত্রাভ “‘হয়তো পায়নি কিছু, যা পেয়েছে তাও গেছে খসে/ অবহেলা করে করে, কিংবা তার নক্ষত্রের দোষে”…! অবনের ব্যবহারে […]